Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的释。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在这面,放弃和许诺十分清楚。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
这面还有许多工作需要做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布雷顿森林机构在这面发挥了重要作用。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这面还是产生了两
问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这面,参看对准则草案2.5.2的评
(9)-(11)
。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约
了缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解这面的法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这面的进展也同样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这面完全属于转型国家。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
在这面,联合国起到了极为重要的作用。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰在这一问题上没有需要报告的情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥了特别的作用。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将在发言中就此作出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府在此面予以合作。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,在这面仍有许多工作尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在这面,特别报告员密切
视了各种发展动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
者们可以去查看在这问题上已出的注释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在这方面,放弃和许诺十分清楚。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
这方面还有许多工作需要做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布雷顿森林机构在这方面发挥重要作用。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生两
问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约方提供
缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布提估计,为实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望解这方面的法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的进展也同样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
在这方面,联合国起为重要的作用。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰在这一问题上没有需要报告的情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥特别的作用。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将在发言中就此作出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府在此方面予以合作。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,在这方面仍有许多工作尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在这方面,特别报告员密切注视各种发展动态。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在这方面,放弃和许诺十分清楚。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
这方面还有许多工需
做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布雷顿森林机构在这方面发挥了重。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产生了两问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约方提供了缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需88,530,000
。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解这方面的法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的进展也同样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
在这方面,联合国起到了极为重的
。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰在这一问题上没有需报告的情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥了特别的。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将在发言中就此出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府在此方面予以合。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,在这方面仍有许多工尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在这方面,特别报告员密切注视了各种发展动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查问题上已出的注释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
方面,放弃和许诺十分清楚。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
方面还有许多工作需要做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布雷顿森林机构方面发挥了重要作用。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但方面还是产生了两
问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
方面,参
对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约方提供了缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解方面的法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇方面的进展也同样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆方面完全属于转型国
。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
方面,联合国起到了极为重要的作用。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰一问题上没有需要报告的情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国一进程中发挥了特别的作用。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
方面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将发言中就此作出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府此方面予以合作。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,方面仍有许多工作尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
方面,特别报告员密切注视了各种发展动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在问题上已出的注释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在面,放弃和许诺十分清
。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
面还有许多工作需要做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布雷顿森林机构在面发挥了重要作用。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但面还是产生了两
问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约
提供了缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解面的法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在面的进
样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在面完全属于转型国家。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
在面,联合国起到了极为重要的作用。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
没有发现任何具体的威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰在一问题上没有需要报告的情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在一进程中发挥了特别的作用。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将在发言中就此作出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府在此面予以合作。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,在面仍有许多工作尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在面,特别报告员密切注视了各种发
动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在这方面,放弃和许诺十分清楚。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
这方面还有许多工作需要做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布雷顿森林机构在这方面发挥重要作用。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面还是产问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约方提供
缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布提估计,为实施
放措施,它总共需要88,530,000美元。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望解这方面的法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的进展也同样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
在这方面,联合国起到极为重要的作用。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰在这一问题上没有需要报告的情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥特别的作用。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将在发言中就此作出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府在此方面予以合作。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,在这方面仍有许多工作尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在这方面,特别报告员密切注视各种发展动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在这方面,弃和许诺十分清楚。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
这方面有许多工作需要做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布雷顿森林机构在这方面发挥了重要作用。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方面生了两
问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约方提供了缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布提估计,为了实减少排
,它总共需要88,530,000美元。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解这方面的法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方面的进展也同样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
在这方面,联合国起到了极为重要的作用。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰在这一问题上没有需要报告的情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥了特别的作用。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将在发言中就此作出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府在此方面予以合作。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,在这方面仍有许多工作尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在这方面,特别报告员密切注视了各种发展动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看问题上已出的注释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
面,放弃和
诺十分清楚。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
面还有
作需要做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布雷顿森林机构面发挥了重要作用。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但面还是产生了两
问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约
提供了缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解面的法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇面的进展也同样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆面完全属于转型国家。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
面,联合国起到了极为重要的作用。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体的威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰一问题上没有需要报告的情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国一进程中发挥了特别的作用。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
面的中心协调作用不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将发言中就此作出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府此
面予以合作。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,面仍有
作尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
面,特别报告员密切注视了各种发展动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出注释。
La renonciation et la promesse sont à l'évidence claires à cet égard.
在这方,放弃和许诺十分清楚。
Il y a beaucoup à faire à cet égard.
这方还有许多工作需要做。
Les institutions de Bretton Woods jouaient un rôle essentiel à cet égard.
布林机构在这方
发挥了重要作用。
Deux questions se posent cependant à cet égard.
但这方还是产生了两
问题。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方,参看对准则草案2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.
好几缔约方提供了缓解项目清单。
Djibouti a estimé ses besoins totaux à cet égard à 88 530 000 dollars des États-Unis.
吉布提估计,为了实施减少排放措施,它总共需要88,530,000美元。
Le Comité aimerait connaître la situation juridique à cet égard.
反恐委员会希望了解这方法律立场。
Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.
市镇在这方进展也同样十分缓慢。
L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.
阿塞拜疆在这方完全属于转型国家。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un rôle essentiel.
在这方,联合国起到了极为重要
作用。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体威胁以及趋势。
La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.
新西兰在这一问题上没有需要报告情况。
Un rôle particulier à cet égard a été joué par l'ONU.
联合国在这一进程中发挥了特别作用。
Le rôle de coordination central à cet égard incombe indiscutablement à l'ONU.
这方中心协调作用不可否认地属于联合国。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我将在发言中就此作出一些评论。
Il encourage donc les gouvernements à coopérer avec lui à cet égard.
因此,他呼吁各国政府在此方予以合作。
En tout état de cause, il reste encore beaucoup à faire à cet égard.
然而,在这方仍有许多工作尚待完成。
Le Rapporteur spécial a suivi l'évolution de la situation à cet égard.
在这方,特别报告员密切注视了各种发展动态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。